
早上與耶穌同在
為新的一天、為天主邀請你成為祂愛情使命的使徒感恩。就如教宗告訴我們「每個接受洗禮的人,不論他在教會內的職務為何、信仰程度,都是福傳尖兵。」我們就是教會,我們必須肩負起將福音傳給他人的責任。你有喜樂地分享這份使命,無論在分岐中或是困難險阻中?「禍哉,你們法學士!因為你們拿走了智慧的鑰匙,自己不進去,那願意進去的,你們也加以阻止。」(路加福音11:47-54)天主經。
10月 15 2020
早上與耶穌同在
為新的一天、為天主邀請你成為祂愛情使命的使徒感恩。就如教宗告訴我們「每個接受洗禮的人,不論他在教會內的職務為何、信仰程度,都是福傳尖兵。」我們就是教會,我們必須肩負起將福音傳給他人的責任。你有喜樂地分享這份使命,無論在分岐中或是困難險阻中?「禍哉,你們法學士!因為你們拿走了智慧的鑰匙,自己不進去,那願意進去的,你們也加以阻止。」(路加福音11:47-54)天主經。
Outubro 15 2020
Com Jesus pela Manhã
Dou graças a Deus por este dia, com todos os dons e capacidades que são colocados ao meu dispor. “Ai de vós, doutores da lei, que usurpastes a chave da ciência e nem entrastes vós, nem deixastes entrar os que queriam entrar!” (Lc 11, 52). Peço a Maria que interceda por mim, pedindo a graça de não me encher de certezas e prepotências, de não me rodear de razões e justificações para as minhas ações, mas ser capaz de viver em simplicidade de coração e abandono às mãos do Criador. Ofereço o meu dia pela missão dos leigos na Igreja e no mundo, conforme a intenção do Papa para este mês. Avé-Maria…
October 15 2020
With Jesus in the morning
Be grateful for the new day and the call that the Lord invites you to be an apostle of his mission of love. As the Pope tells us, “each one of the baptized, whatever his function in the Church and the degree of his faith, is an evangelizing agent.” We are all the Church and we must take responsibility for proclaiming it to others. Do you share the mission with joy even in differences or do you put-up obstacles? “Woe to you, scholars of the law! You have taken away the key of knowledge. You yourselves did not enter and you stopped those trying to enter” (Luke 11:47-54). Our Father…